使徒信經


Sin latuza tu halinga 使徒信經 
(布農族語/中布中會版) 

 
   Latuza saikin mas dihanin Tama, saia hai is– tamasa-zan, kai-uni dihanin mas dalah tu Sasbinaz.    Latuza saikin mas inak tu Sasbinaz Iesu ke-listu, itu dihanin Tama tauk-tasa tu uvaz. sia Sele pan-didip mas ilumah-ang tu Malia pataus-uvaz; isian sa-ia Pun-tiu Pila-tu tu ima pih-diun、 pa-tuh-tuhan sia ziu-zika、mataz、hal-tumun; ku-nag-dah sia pin-sasah-tuan; tail-ciun hai mais na mi-nataz ming-humis, ku-daza sia dihanin, mal-a-nuhu sian is-tamasa-zan tu dihanin Tama tu tanas-ka-un. saia mai-sin hai na mais na sain-cia muhna ku-nas-tu cin, na ma-pavaz mas mihu-misang anis mina-tazin tu bunun.    Latuza saikin mas Se-le. latuza saikin mas ma-sanig-sing at i-tus-kun tu Kiu-kai. latuza saikin tu maza liska Iesu tu bunun hai pa-tan-tutu-ngu, latuza saikin tu na la-du-azun a iun-livan, latuza saikin tu na ping-hu-misun a lutbu, latuza sai-kin tu aiza sau-habas-habas mihumis. Amen. 


使徒信經 (華語漢字版)

我信上帝,全能的父,創造天地的主;我信我主耶穌基督,上帝獨生的子;因聖靈感孕,由童貞女馬利亞所生;在本丟彼拉多手下受難,被釘於十字架,受死,埋 葬;降在陰間,第三天從死人中復活;升天,坐在全能父上帝的右邊;將來必從那裡降臨,審判活人死人。我信聖靈;我信聖而公之教會;我信聖徒相通;我信罪得赦免;我信身體復活;我信永生。阿們。